Rencontres du Cinéma Italien de Toulouse - Association Cinéma Paradiso Rencontres du Cinéma Italien de Toulouse - Association Cinéma Paradiso
Scolaires / Alunni
 
Note à l'attention des professeurs


Toutes les séances du festival (à l'exception des soirées événements) sont ouvertes
aux groupes scolaires, collégiens et lycéens.
Des séances spéciales (le matin) peuvent être organisés à la demande
Le tarif pour les élèves est de 3 € par séance. (accompagnateurs gratuits).
Pour participer au festival avec vos élèves, merci d'adresser votre demande par téléphone, fax ou e-mail.

Nota all'attentione degli insegnanti

Tutte le sedute del festival (ad eccezione delle serate eventi) sono aperte ai gruppi scolastici, scolari e liceali.
Sedute speciali (la mattina) possono essere organizzate alla domanda
La tariffa per gli aluni è di 3€ per seduta (accompagnatori gratuiti).
Per partecipare al festival con i vostri aluni, grazie di presentare la vostra domanda via telefono, telefax o per e-mail.

Programme
du 30 mai au 8 juin 2008

Pour collégiens

 

 

 

Un enfant de Calabre (Un ragazzo di Calabria)
de Luigi Comencini
Comédie dramatique – 1987 – 1h46
Avec : Gian Maria Volonté, Santo Polimeno, Thérèse Liotard, Diego Abatantuono



Dans un petit village de Calabre des années soixante, Mimi, jeune adolescent, ne pense qu'a une chose: courir, pieds nus a travers la campagne. Il court par plaisir. C'est ainsi qu'il attire l'attention d'un vieux chauffeur de car, Felice qui le prend sous son aile malgré l'opposition de Nicola, le père de Mimi qui veut que son fils étudie pour avoir une autre vie que la sienne.
Un film sur l'enfance d'une rare justesse comme sait si talentueusement la filmer Comencini (Pinocchio). Une peinture toute en finesse des rapports adultes-enfants. Gian Maria Volonté exceptionnel.

In un paesino della Calabria, negli anni sessanta, Mimi, giovane adolescente, pensa a una cosa soltanto: correre a piedi nudi attraverso i campi. Corre per il piacere di correre. E così attira l'attenzione di un vecchio autista di autobus, Felice, che lo prende sotto la sua protezione nonostante l'opposizione di Nicola, il padre, il quale vorrebbe che Mimi studiasse per avere una vita diversa dalla sua.
Un film sull'infanzia, straordinariamente curato, come solo Comencini (Pinocchio)con il suo talento sa fare. Un affresco estremamente puntuale e preciso dei rapporti fra adulti e bambini. Un eccezionale Gian Maria Volonté.

 

La vie est belle (la vita è bella)
de Roberto Benigni
Drame – 1998 – 1h57
Avec, Roberto Benigni, Nicoletta Braschi, Giustino Durano


Guido, un jeune italien, tombe amoureux de Dora, une belle institutrice promise à un fasciste qu'elle déteste. En véritable génie de la séduction, il invente toute sorte de stratagèmes délirants pour la séduire, puis l'épouser. Quelques années plus tard, en 1943, Dora rentre chez elle mais ne trouve ni Guido ni leur fils Giosuè, ils ont été déportés. Dora décide de les suivre. A l'intérieur du camp, Guido, par amour pour son fils, n'a qu'une obsession, lui cacher la réalité de leur situation...
Une satire explosive de la guerre et du nazisme qui s'appuie sur l'amour d'un couple et l'amour d'un père envers son fils.
Palme d'Or à Cannes en 1998. On se souviendra aussi des effusions de joies de Roberto Begnini, un morceau d‘anthologie !

Guido, un giovanotto italiano, si innamora di Dora, un bella insegnante promessa sposa ad un fascista che lei non ama. Da vero genio dell'arte della seduzione, Guido inventa tutta una serie di stratagemmi incredibili per far innamorare Dora, per sposarla. Alcuni anni dopo, nel 1943, rientrando a casa, Dora non trova né Guido, né il figlio Giosuè. Sono stati deportati. Decide di seguirli. Nel campo di concentramento, Guido, per amore del figlio, ha un solo pensiero: quello di nascondergli la realtà della situazione...
Una satira esplosiva della guerra e del nazismo fondata sull'amore di una coppia e sull'amore di un padre per il figlio.Palma d'oro a Cannes nel 1998. Tutti, senza dubbio, ricorderanno le espressioni di gioia di Roberto Benigni: un pezzo d'antologia !

 

 

 

 

Pour lycéens
 

 

 

 

 

Le Christ s'est arrêté à Eboli (Il Christo si è fermato a Eboli)
de Francesco Rosi
Drame – 1979 – 1h50
Avec  : Gian Maria Volonté, Paolo Bonacelli , Alain Cuny, Lea Massari, Irène Papas, François Simon



La Lucanie est un pays de grisaille. Dans ce coin de misère du sud de l'Italie, le printemps n'amène ni fleurs, ni fruits. C'est un pays d'exil pour Carlo Levi, opposant au régime fasciste. Un pays tout juste bon à abriter la vie austère et sans but des cafone, rançonnés et méprisés par tous Les politiciens de Rome ;D'un tel pays, où même le Christ ne s'est pas arrêté, on ne peut que fuir …
Inspiré du roman autobiographique de Carlo Levi, ce film raconte la vie d'un médecin et écrivain antifascite placé en résidence surveillée à partir de 1935. Toute activité lui est interdite, y compris d'exercer la médecine. Il découvre le monde paysan, loin des cercles intellectuels… Un pur chef d'œuvre. A ne pas manquer car de plus en plus rare à voir.


La Lucania è una regione dove domina il grigiore. In quest'angolo miserabile del sud dell'Italia, la primavera non porta né fiori né frutti. Questa è la terra d'esilio di Carlo Levi, oppositore del regime fascista. Una terra buona soltanto ad accogliere la vita austera e senza futuro dei “cafoni”, taglieggiati e disprezzati da tutti i politici di Roma; da un posto simile, dove nemmeno Cristo si è fermato, si può soltanto fuggire...
Ispirato al romanzo autobiografico di Carlo Levi, il film racconta la vita di un medico-scrittore antifascista condannato al confino nel 1935. Qualsiasi attività gli è vietata, compresa quella di medico. Scopre il mondo contadino lontano dagli ambienti intellettuali....Un puro capolavoro. Da non perdere perchè ormai molto difficile da reperire (la pellicola è un po' rovinata).

 

Il 7 e l'8 (le 7 et le 8)
de Salvatore Ficarra, Valentino Picone, Gian Battista, Tony Sperandeo
Comédie – 2007 – 1h33
Avec : Salvatore Ficarra, Valentino Picone .

L'Autan Ramonville et Centre Culturel Alban Minville

1975 à Palerme. A la maternité d'un hôpital les nouveau-nés des berceaux numéro 7 et numéro 8 sont échangés. Maintenant, Tommaso et Daniele sont deux hommes adultes qui vivent leur vie sereinement à l'insu l'un de l'autre : le premier est un petit voleur semi-délinquant, la second est par contre un gentil petit bourgeois, tombeur et étudiant au long cours. Quand les deux se rencontrent…
Un contexte narratif solide truffé de gags, quiproquos, répliques et situations insolites. Le duo sicilien débute derrière la caméra avec un film agréable et surprenant. Prix du Jury Jeune au dernier Festival de Villerupt.

Palermo, 1975. Nel reparto maternità di un ospedale, i neonati delle culle numero 7 e numero 8 vengono scambiati. Oggi, Tommaso e Daniele sono adulti e vivono una vita serena all'insaputa l'uno dell'altro: il primo è un ladruncolo mezzo delinquente, mentre il secondo è un distinto piccolo boghese, donnaiolo e studente fuori corso. Finché i due si incontrano....
Contesto narrativo solido e pieno di gag, equivoci, battute e situazioni insolite. La coppia siciliana (Ficarra& Picone) fa il suo esordio dietro la macchina da presa con un film piacevole e sorprendente. Premio della Giuria Giovani all'ultimo Festival di Villerupt.

 

 

 

 
 
Rencontres du Cinéma Italien de Toulouse - Association Cinéma Paradiso
Rencontres du Cinéma Italien de Toulouse - Association Cinéma Paradiso